shalom Rav
1/ Pourquoi cette benediction est elle a la forme negative comme celle de qui ne m'a pas fait servante ou pour un homme qui ne m'a pas fait femme? on aurait pu dire qui m'a fait juif, qui m'a fait libre ou qui m'a fait homme pour un homme
2/ Pourquoi la femme di la berakha sans le chem oumalkhout pour celle ou elle dit qui m'a faite selon Sa volonte?
merci
Chalom ouvrah'a!
Beaucoup de Sages se sont effectivement posé la question. Pour les hébraïsants merci de consulter le Bah' sur le Tour O"H chap. 46.
Le Bah' amène une explication (quelque peu pessimiste) se basant sur le fameux passage du Talmud concluant qu'il aurait été plus aisé à l'homme de ne point avoir été créé (vu l'ampleur du danger que représente l'échec). Ainsi, la formule ''qui ne m'a pas fait……" peut s'entendre "Il aurait été préférable de ne pas avoir été conçu du tout, mais bon, étant bel et bien là (doute de Descartes mis à part) merci de ne pas m'avoir créé serviteur, goy, etc. ".
Toutefois le Bah' admet que cette explication relève plus d'une lecture "second degré" que d'une lecture simple.
Il propose donc une autre réponse: En formulant la première bénédiction de manière positive, c’est-à-dire '' merci de m'avoir fait Israel", on aurait fermé toute possibilité de continuer à remercier le Créateur pour m'avoir fait libre et masculin, car qu'on en ai l'intention ou pas, le terme ''Israel" renferme en lui et la liberté et la masculinité. En effet, Israel est le contraire de" Eved", serviteur, mais aussi le contraire de "Israelite", femme juive libre.
Or les rédacteurs de ces bénédictions, comme peut le constater chaque prieur matinale, n'ont pas eu le souci de l'économie mais au contraire le souci du détail pour remercier Hashem de la manière la moins globale possible.
(Rédigée par R. Chmouel Olivier)